スポンサーリンク

これってドイツ語なの⁉日本語になったドイツ語10選★

スポンサーリンク
スポンサーリンク

みなさんこんにちは!
レモンティーです^^

今日は、日本語に溶け込んでいるあの言葉・・・・

実はドイツから来た言葉だよ♪というのをご紹介致します^^

日本語は外来語はカタカナで表しますが、もちろん英語だったり、ポルトガル語だったり、ドイツ語だったり。

いろんな国から入ってきた言葉が、そのまま日本語として使われていますよね^^

意外と日本語になっているドイツ語って多いんですよ♪

知り合いに、ドイツ語って全然知らないや!!と言われたことがあるんですが、日本でも結構使われているよ!と教えてあげたら、えー!これってドイツ語だったのね!なんて話で盛り上がったりします😊

それでは、Los geht’s!!

1. キオスク Kiosk

駅の中によくあるKiosk(キオスク)。

実はこの言葉、ドイツから来てたんです^^

der Kiosk:売店

発音もキオスクです。

2. ドッペルゲンガー Doppelgänger

Doppel(2倍の)+Gänger(歩行者)

der Doppelgänger(ドッペルゲンガー):よく似た人、ドッペルゲンガー

こちらも日本でよく(?)出てくる言葉です^^
怖い話をするときとか!(笑)

3. ポルターガイスト Poltergeist

der Poltergeist(ポルターガイスト):家の中でガタガタ音が鳴る現象、ポルターガイスト

またお化け関係ですが、ポルターガイストもドイツ語です。

der Geist(ガイスト):幽霊、亡霊

という意味です^^

毎年夏になると恐怖映像特集みたいなのがテレビでやるので、それがとっても大好きです😊(笑)

4. カルテ Karte

これは病院で使われていますね。

患者さんの病状、処置、経過などをカルテに記録しますが、ドイツではこのような使われ方はしていません。

die Karte(カルテ):カード

カルテとはカードのことなんですよ^^

そして、前綴りを変えると色々なカードに大変身します🌟

Postkarte(ポストカルテ):ハガキ、ポストカード

Spielkarte(シュピールカルテ):トランプのカード

Fahrkarte(ファーカルテ):乗車券

Flugkarte(フルックカルテ):航空券

Speisekarte(シュパイゼカルテ):メニュー表

Landkarte(ランドカルテ):地図

こんな感じで、Karteは様々な場面で登場するので、是非チェックしておいてね♪

5. キンダーガーテン Kindergarten

これは日本語?ではないですね!すみません!(笑)

でも最近は幼稚園のことをキンダーガーテンと言ったりしません?

え?私だけ??(;’∀’)(笑)

der Kindergarten(キンダーガーテン):幼稚園

Kinder(子ども)+Garten(庭)で、直訳すると子どもの庭という意味になります。

そして、1つ言いたいことが!!!!!

キンダーガーデンって言ってる人多いYO!!!

ガーデン(garden)じゃなくて、Garten(ガーテン)だYO!!!

6. リュックサック Rucksack

遠足や登山、お出かけのときに欠かせないリュックサック!

実はこれもドイツ語なんですよ^^

Ruck(ルック):「後ろ」をイメージする語
Sack(ザック):袋
という意味で、二つ合わせると

der Rucksack(ルックザック):リュックサック

となります。

7. アルバイト Arbeit

誰もが1度は経験するであろうアルバイト・・・・

これもドイツからやってきた単語です!!

die Arbeit (アーバイト):労働、仕事

日本ではアルバイト=学生さんなどが短い時間に働くってイメージですが、ドイツではバイト・正社員関係なく「仕事」という意味で使われています。

arbeiten(アーバイテン):働く、仕事をする、勤めている

こちら↑はArbeitの動詞です。

ちなみに私の初めてのアルバイトは、塾講師でした^^

8. メルヘン Märchen

「メルヘン」も日本ではよく馴染みのある言葉ですね。

メルヘンチックなお城に住みたい💝とかよく使いますよね。←

das Märchen (メルヒェン):おとぎ話

ドイツ語では、童話やおとぎ話のことを指します。

9. バウムクーヘン Baumkuchen

とっても大好きなお菓子です🌟

Baum(バォム):木
Kuchen(クーヒェン):ケーキ

der Baumkuchen(バォムクーヒェン):バウムクーヘン

このバウムクーヘンもドイツ語なのですが、意味を知ると納得!!

このお菓子って木を切った時の断面みたいじゃないですか?

だから木のケーキなのね!🎂

10. ゲレンデ Gelände

絶好調!真冬の恋!!スピードに乗って~~♪

ゲレンデというワードが出てきたからついつい歌ってしまいました😊(笑)

das Gelände (ゲレンデ):土地、地域、地形

 

ドイツ語単語のところにちょくちょく出てくる「der」「die」「das」についてですが、ドイツ語の名詞は男性、女性、中性の3つに分かれます。
詳しくはこちら↓↓に書いてあるので、気になる方はチェックしてみてね☆

おわりに

今日は、日本語になったドイツ語についてでしたが、いかがでしたか?

ドイツ語なんて全然知らないよ!なんて方も、馴染みのある言葉ばかりだったと思います^^

私がここで紹介したもの以外にも、まだまだたくさんありますよ!
でもキリがないので、よく使う言葉だけ集めてみました^^;

調べてみると、やっぱり医療用語が多いですね!

よく医療系ドラマで帝王切開のことを「カイザー」と言うのですが、これもドイツ語です!

Kaiserschnitt(カイザーシュニット):帝王切開

なんで「帝王」なの?と思うかもしれませんが、実はこれ誤訳からきているそう!

Kaiserとは「分離する」という意味のほかに「帝王」という意味もあり、間違って「帝王切開」になったそうです><

 

見るだけで楽しく学べる「暮らし」と「文化」
ドイツのことば図鑑

イラストも面白く、説明もわかりやすい。
ドイツ語に興味のある方は是非読んで欲しい良書。

 

しっかり身につくドイツ語トレーニングブック

ドイツ語初心者向けの基礎&基礎のトレーニングブック。
読むというより、書く。ひたすら問題を解いて解いて書いて書きまくる本。

 

きらめくドイツ クリスマスマーケットの旅

ドイツ語はそうでもないけど、ドイツのクリスマスマーケットを楽しみたい方。
美しい写真からクリスマスの過ごし方、簡単なドイツ語会話まで楽しめる1冊。

タイトルとURLをコピーしました