スポンサーリンク

ドイツ語会話:これ好きです!すごく気に入ってます!

スポンサーリンク
スポンサーリンク

みなさんこんにちは!

レモンティーです!

 

今日は、ドイツ語で

「私は肉が好きです!!」

「お気に入りのバンドは、Paddy And The Ratsです!」

などなど、自分の好きなものを言えるようになりましょう!がテーマです!!

 

どんな音楽が好き?とか、私は漫画が好きなんだけど、あなたは何が好きなの?とか、どんどん話が盛り上がれちゃいますね!

共通点があればさらに仲良くなれます^^

特に海外では日本のアニメを見ている人が大勢いるので、どんなアニメが好きかなどよくお喋りしていました♪

 

ということで、Los geht’s!!

「ドイツ語会話:私はミュージアムへ行きます!」を読みたい方はコチラ

「ドイツ語で注文してみよう!カフェでよく使うドイツ語表現まとめ」を読みたい方はコチラ



スポンサーリンク

ドイツ語:私は○○が好き(mögen)

実は、ドイツ語で「好き」を表す単語はたくさんあります。

まず最初にご紹介するのは、「mögen」を使ったフレーズです。

 

Ich mag ~.(イヒ マグ~):私は~が好きです。

mögen(ムーゲン):~を好む、かもしれない、~だろう

この単語は、推量の助動詞「~かもしれない、~だろう」という意味もありますが、本動詞として「~を好む」という意味でも使われます。

 

そして、ドイツ語は主語によって動詞の形が変わるので、変化表をチェックしてみましょう。

mögen:~を好む
ich(私) mag wir(私たち) mögen
du(君) magst ihr(君たち) mögt
er,sie,es(彼、彼女、それ) mag sie/Sie(彼ら、敬称のあなた) mögen

 

・Ich mag Jazz.:私はジャズが好きです。
(イヒ マグ ジャズ)

・Sie mag Obst.:彼女はフルーツが好きです。
(ズィー マグ オプストゥ)

・Mögen Sie Kaffee?:コーヒーはお好きですか?
(ムーゲン ズィー カフェ?)

・Ich mag keinen Fisch.:魚は好きではありません。
(イヒ マグ カイネン フィッシュ)

・Ich mag Tee lieber als Kaffee.:私はコーヒーより紅茶の方が好きです。
(イヒ マグ テー リーバー アルス カフェ)
A lieber als B:BよりAの方を好む

 

リンゴちゃん
リンゴちゃん

Magst du Schokolade?
(チョコレート好き?)

いちごちゃん
いちごちゃん

Nein…

Es ist viel zu süß für mich.

(いいえ。

私には甘ったるすぎますわ。)

viel zu ○○:○○すぎる

 

ドイツ語:私は○○が好き(gefallen)

次は、「gefallen ゲファレン」を使った表現です。

gefallen(ゲファレン):気に入る、良い感じを与える

 

Es gefällt mir~.(エス ゲフェルト ミア)
Mir gefällt~.(ミア ゲフェルト):私は~が好きです。

ここで注意なのが、Ich (私は~)ではなく、Mir(私に~)を使います!

何故かというと、人3格+gefallen人に良い感じを与える、人の気に入る」という意味になるからです!

人3格(~に)
mir (私に) uns(私たちに)
dir(君に) euch(君たちに)
ihm, ihr, ihm (彼に、彼女に、それに) ihnen,Ihnen(彼らに、敬称のあなたに)

 

・Mir gefällt das Bild.:私はこの絵を気に入っています。
(ミア ゲフェルト ダス ビルド)

・Es gefällt mir in Berlin.:私はベルリンが好きです。
(エス ゲフェルト ミア イン ベアリン)

・Wie gefällt dir der Film?:この映画はどうだった?=気に入ったかい?
(ヴィー ゲフェルト ディア デア フィルム)

 

レモンちゃん
レモンちゃん

Du hast neues Kleid gestern gekauft, ne?

(昨日新しいドレス買ったよね?)

リンゴちゃん
リンゴちゃん

Ja!!

Das gefällt mir sehr!

(そうよ!

すっごく気に入ってるわ!)

 

ドイツ語:私は○○が大好き(lieben)

さて、次はみなさんが聞いたことあるようなないような単語です!(笑)

Ich liebe dich.

イヒ リーベ ディッヒ

私、あなたのこと愛してる・・・

 

聞いたことありませんか?(笑)

lieben(リーベン):愛する、大好き

つまり、LOVEです!

「愛してる」だとなんだかものすごい重たく感じてしまうかもしれませんが、普通に「これ超好き!!」とか、「特別に大好き!」と言いたいときにも使えます◎

 

lieben:~を愛する、~が大好き
ich(私) liebe wir(私たち) lieben
du(君) liebst ihr(君たち) liebt
er,sie,es(彼、彼女、それ) liebt sie/Sie(彼ら、敬称のあなた) lieben

 

・Ich liebe scharfes Essen.:私は辛い食べ物が大好きです。
(イヒ リーベ シャルフェス エッセン)
scharf:辛い
Essen:食べ物

・Er liebt sie nicht.:彼は彼女を愛していない。
(エア リープトゥ ズィー ニヒトゥ)

・Wir lieben Rockmusik.:私たちはロックミュージックを愛している。
(ヴィア リーベン ロックムズィーク)

 

レモンちゃん
レモンちゃん

Ich liebe Schokolade…!!

(私、チョコレートを愛しているわ‼)

リンゴちゃん
リンゴちゃん

Ich weiß.

(知ってる。)

Ich weiß.:I know.



ドイツ語:私は○○するのが好き(gern)

次は、「○○するのが好き」という表現です。

今までは、「音楽が好き」「リンゴが好き」などの「ものが好き」のフレーズでしたが、こちらは「サッカーをするのが好き」や「ピアノを弾くのが好き」などの「行動が好き」をご紹介致します!

 

Ich 動詞 + gern ~.(イヒ ゲルン):私は~するのが好きです。

gern(ゲルン):喜んで、好んで

「gern」と同じ意味で「gerne ゲルネ」という単語もあります。

意味に変わりはないので、どちらを使ってももちろんOKです◎

 

・Ich spiele gern Klavier.:私はピアノを弾くのが好きです。
(イヒ シュピーレ ゲルン クラヴィア)
Klavier spielen :ピアノを弾く

・Er trinkt gerne Rotwein.:彼は赤ワインを好んで飲みます。
(エア トリンクトゥ ゲルネ ロートヴァイン)

・Sie spricht gern Deutsch.:彼女はドイツ語を話すのが好きです。
(ズィー シュプリヒトゥ ゲルン ドイチュ)

 

いちごちゃん
いちごちゃん

In letzter Zeit esse ich gerne japanisches Essen.

(最近、日本食を好んで食べていますの。)

レモンちゃん
レモンちゃん

Ach so!

(あっそう!)

in letzter Zeit:最近
essen:食べる
japanisches Essen:日本食

 

おわりに

今日は、「~が好き」を表すドイツ語でしたが、いかがでしたか?

たくさんのフレーズがあったので、全てを覚えるのはちょっと大変ですね。

私がドイツにいたころは、普通に好きと言いたいときは「Ich mag~」で、特に大好きと言いたいときは、「Ich liebe~」を使っていました。

この2つさえ覚えてしまえば大体好きなものは伝わるので、焦らずゆっくり学習していきましょうね!

Was magst du? あなたは何が好きですか?

私はもちろん Ich liebe Deutsch!ですよ^^

 

ドイツ語をもっと上達させたい人はコチラ

タイトルとURLをコピーしました