ひと言英会話:「なぜ?」相手に理由を聞いてみよう!

みなさんこんにちは!

レモンティーです!

 

今日は、「なぜ?なんで?」を英語で聞いてみよう!のコーナーです。

海外留学をして感じたことは、みんなとにかく理由をハッキリさせたがる・・!!

ちょっとしたことでも、「え、なんで?どういうこと?」とすぐに聞いてきます。

些細なことでも「なぜ?」と聞かれるので、ちょっとめんどくさいなぁと感じることもありましたが、面倒くさがらずに説明してあげましょう(笑)

 

さて、今日の本題である「なぜ?」ですが、みなさんがパッと思い浮かぶのはこの単語ではないでしょうか?

Why?

これは、一般的に使われる「なぜ?」の表現ですね!

しかし、Why以外にもあるので、覚えておきましょう!

How come?



 

How come S V ?:どうしてSはVするの?

S=主語、V=動詞 です。

How come you have the ticket?:どうしてあなたはそのチケットを持ってるの?

 

How come=「なぜ?」となるのでしょうか。

もう少し詳しく説明すると、

How:どのようにして

come:来る

「SVという事実は、どのようにして、あなたのもとにやってきたの?」

つまり、「どうしてSVなの?」という意味になるそうです。

ちなみに、”How come SV?”は、

どのようないきさつがあって」→「なぜ?」

というニュアンスになります。

 

How come Tom isn’t taking me?:どうしてトムは私を連れてってくれないの?
How come you are crying?:どうして泣いてるの?
How come she get to stay longer?:どうして彼女は滞在が延びたの?

 

レモンちゃん
レモンちゃん

It’s a long story, but my boyfriend and I broke up.

(話せば長いですが、彼と別れました・・)

リンゴちゃん
リンゴちゃん

What!? How come you broke up with him!?

(なんだって⁉なんで彼と別れたの⁉)

レモンちゃん
レモンちゃん

Because I saw him with someone else.

(彼が他の人といるとこ見ちゃったのよ)

リンゴちゃん
リンゴちゃん

It’s awful!

(最悪じゃん!)

 

What for?

What for?:なんで?

for:~のために

「何のために?」→「なんで?」という意味です。

 

What {did you learn Japanese} for?:どうして日本語を学んだの?

この文章を省略して”What for?”と言うことができます。

こちらは、「何のために?」といった相手の目的を尋ねるようなニュアンスとなっています。

 

例1

いちごちゃん
いちごちゃん

I need a new computer.

(新しいパソコンが必要ですわ。)

レモンちゃん
レモンちゃん

What for? You’ve already got two!

(なんでー?もう2台もあるじゃーん!)

 

例2

レモンちゃん
レモンちゃん

Congratulations!

(おめでとうー!)

リンゴちゃん
リンゴちゃん

What for

(なんで!?)

レモンちゃん
レモンちゃん

Ichigo-chan told me you are going to win first prize in the Apple contest!

(リンゴコンテストで優勝したっていちごちゃんから聞いたよーん!)

 

 

終わりに

今日は、「なぜ?」の英語のフレーズでしたが、いかがでしたか?

How come SV ?:どんないきさつで?

What for?:何のために?

上記2つはニュアンスの違いのがあるので気をつけてくださいね。

みなさんが良く知っている”Why?”は純粋に「なぜ?」という意味なので、疑問に思ったらいつでもどこでも使えます。

「なぜ?」の言い回しがいつも”Why?”だけになってしまっている方は、是非今日覚えた2つの表現も使ってみて下さい!

タイトルとURLをコピーしました